1.Enfin, on étudie les possibilités futures d'exploitation des hydrates de méthane.
最后,人们正研究甲烷合物,将作为今后可能开采的目标。
2.Plusieurs États ont engagé des projets de recherche sur les hydrates de gaz.
一些国家已经开展与合物有关的研究。
3.L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.
甲烷合物的重性于这些资源具有庞大的资源潜力。
4.Parmi les autres ressources susceptibles de présenter un intérêt, on y trouve en abondance des hydrates de gaz.
他具有潜重性的资源包括天合物,储量丰富。
5.Certaines grandes organisations d'agriculteurs encouragent déjà des politiques relatives aux sources d'énergie renouvelables à base d'hydrates de carbone.
一些农产品生产与出口农民组织已经开始倡导以碳化合物为基础的可再生能源替代政策。
6.Les recherches se sont tournées aussi vers la récupération des hydrates de méthane, c'est-à-dire de composés gelés de méthane.
另一个研究热点是甲烷合物(冰冻的甲烷化合物)的回收。
7.Ainsi, en Europe, il s'agit pour 10 % environ d'huiles animales et végétales, d'amidon, de cellulose ou d'hydrates de carbone.
例如,欧洲大约10%的有机化学生产原料均由动物和植物油、淀粉、纤维、碳化合物和他原料组成。
8.Les principaux produits sont 95% -98% pyridaben le médicament original, l'hydrate d'hydrazine à 80%, 70% du méthamidophos, comme le pétrole brut.
产品有95%-98%哒螨灵原药、80%合肼、70%甲胺磷原油等。
9.On estime que le volume des hydrates de méthane ainsi prisonniers est supérieur à celui de toutes les ressources connues classiques.
据估计,甲烷合物中的能源量超过全部已知的传统天资源的总和。
10.À moyen terme, la prospection et l'exploitation d'hydrates de gaz marins dont le potentiel économique est assez important pourrait être réalisable.
今后中期内可能将对具有大量经济潜力的海洋天化物进行勘探和开采。
11.Comme c'était le cas pour les évents hydrothermaux, des biotes spécialisés (crabes, vers tubulaires et moules) étaient associés aux hydrates de gaz.
与热液喷口一样,体合物沉淀物与蟹、多毛虫和贻贝等特种生物群系混合一起。
12.L'ail est riche en vitamines, acides aminés, des protéines, des hydrates de carbone et allicine, la valeur nutritive et médicinale valeur plus élevée.
大蒜含有丰富的维生素、氨基酸、蛋白质、大蒜素和碳化合物,营养价值和药用价值较高。
13.Au fur et à mesure de l'épuisement des réserves d'hydrocarbures, les perspectives d'exploitation des hydrates de gaz marins deviennent de plus en plus probables.
由于传统碳氢化合物的蕴藏量逐渐减少,因此便日益有可能对海洋天化物进行开采。
14.On a observé que lorsque le rapport température-pression est rompu, une unité d'hydrate dégage environ 164 unités de gaz et à peu près 0,8 unité d'eau douce.
讲习班指出一个单元的化物若从压力温度曲线分离出来便形成约164个单元的天和0.8单位的淡。
15.À terme, à mesure que s'épuisent les réserves classiques de pétrole et de gaz, les hydrates de méthane devraient prendre de l'importance économique comme source d'hydrocarbures.
今后,当传统的石油和天储量下降,预期甲烷合物将成为经济上重的碳氢化合物来源。
16.On envisage d'injecter directement du CO2 dans l'océan à des profondeurs supérieures à 500 mètres, où il peut exister sous forme d'hydrates de gaz liquides ou solides.
正考虑深度500米以上的深海中直接注入二氧化碳;二氧化碳那样的深海中可能变成流体或固体的-合物。
17.Le rapport établit que les ressources non biologiques les plus prometteuses dans ces zones sont les nodules et croûtes de ferromanganèse, les hydrocarbures et les hydrates de gaz.
结果发现,此类地区的资源蕴藏于铁锰结核和结壳、碳氢化合物和天合物中。
18.Nous demandons à l'Autorité d'envisager d'inclure d'autres ressources récemment découvertes - telles que les sulfures, les ressources génétiques et les hydrates de méthane - dans le champ de ses activités.
我们呼吁管理局考虑将他新发现的资源——例如硫化物、遗传资源和甲烷合物置于活动范围之内。
19.Les gisements de bonne épaisseur se forment lorsque des bassins pétroliers et gaziers présentent des fuites et que des hydrocarbures s'infiltrent jusqu'au fond, cristallisant rapidement en hydrates de méthane.
厚矿床漏泄的石油和天盆地形成,那里的碳氢化合物渗到海床,迅速结晶成天合物。
20.Le thème de l'atelier de cette année portait sur les ressources minérales autres que les nodules polymétalliques, y compris les sulfures polymétalliques hydrothermiques, les croûtes cobaltifères et les hydrates gazeux.